Последние дни Второй Мировой войны. Американская авиация бомбит беззащитные японские города. В водоворот людского каждодневного кошмара попадают 14-летнии Сэйта и его сестренка Сэцуко. Понеся самую горькую утрату — потерю близких, они остались совсем одни. Юный мальчик в одночасье становится взрослым, столкнувшись с жестокостью мира. Он осознаёт, что от него зависит жизнь его маленькой сестры. Укрывшись в заброшенном убежище, Сэйта и Сэцуко пытаются выжить, положившись только на свои силы. И пусть в глазах смертоносный огонь в небе — всего лишь огоньки светлячков, жестокая война не щадит даже невинные детские души, вынося им свой беспощадный приговор..
Могила светлячков смотреть трейлер
Могила светлячков скачать торрент хорошее качество
Доп. информация: Релиз - MoyUspeh. Особенностью релиза является его размер и формат:
✔ Уникальный гибридный формат, который может полноценно воспроизводится на устройствах с поддержкой HEVC. Для поддержки на iOS системах читаем вкладку "Совместимость".
Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
Дорожка №1 получена путем наложения чистых студийных голосов на оба канала декодированного DTS-HD MA. Задействовано пять актеров.
Озвучивание по переводу Ю. Сербина осуществлено в рамках сервиса "Озвучивание". Спонсоры: gelom, Baron0580, iKogep, Merwos, farmazon, snauts, 8bitman, zaxxy, Олег_Роде, Prek177, Кириллка, Insider1.
Отдельное спасибо Юрию Сербину за предоставленные монтажные листы.
Дорожка №2 получена путем наложения чистого голоса на оба канала декодированного DTS-HD MA.
Дорожка №3 получена путем наложения выделенного голоса на оба канала декодированного DTS-HD MA. За выделение голоса Сербина спасибо Slimka.
Исходник для дорожки №4 взят с DVD R5 МС Еntertainment (из личной коллекции). Было убрано достаточно много точек рассинхрона (больших и малых, в плюс и в минус), которые возникли из-за разного монтажа сцен DVD и BD (в основном из-за разной длительности переходов между ними). Также эта дорожка имеет полноценные 5.1.
Озвучивание и перевод Ю. Сербина в дорожке №2 и дорожках №№3,4 различаются. По словам самого Юрия, разница между двумя этими переводами – 5-7 лет.
За русские субтитры спасибо DemigodUA.
Работа со звуком (наложение голоса в дорожках №№1,2,3; синхронизация в дорожке №4) – Bloodymetall.
Субтитры: Русские, английские
Доп. информация: Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) [Омикрон]
Роли озвучивали: Тсутому Татсуми, Аяно Шираиши, Йошико Синохара, Акеми Ямагучи, Рода Цроситэ, Шеннон Конли, Криспин Фриман, Дэн Грин, Эми Джонс, Джордж Ливер
Субтитры: [softsub SRT] Русские Полные, Full [МС Entertainment]
Английские Полные, Full
Дополнительно: Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray
Доп. информация: Главы (чаптеры): как на Blu-ray
Озвучка: Юрий Сербин, Омикрон (Многоголосый закадровый, Омикрон, Одноголосый закадровый, Ю. Сербин (ранний, поздний)))
За релиз спасибо HDCLUB
Субтитры: Русские, английские
Доп. информация: Исходник: Grave of the Fireflies 1988 Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 2.0
Перевод 01: Русский, профессиональный многоголосый закадровый - Студия "Омикрон"
Перевод 02: Русский, одноголосый закадровый - DVD R5, МС Еntertainment, Ю. Сербин (поздний)
Перевод 03: Русский, одноголосый закадровый - Ю. Сербин (поздний)
Перевод 04: Русский, одноголосый закадровый - Ю. Сербин (ранний)
Перевод 05: Русский, одноголосый закадровый - А. Гаврилов
Перевод 06: Русский, одноголосый закадровый - А. Толстобров
Перевод 07: Украинский, двухголосый закадровый - Gwean & Maslinka
Перевод 08: Английский, дублированный - Sentai Filmworks
Перевод 09: Английский, дублированный - Central Park Media
Над релизом работали:
• TFloater — Спасибо за помощь в работе над проектом и проверку готовой сборки.
• За перевод Андрея Гаврилова спасибо пользователям форума hdtracker.org: Xerman13; therox; dunhill200; Chistobaev; lexal; v111o; Role; Loki; KpucTo161; edsz; olegsoleg; ория; 8bitman; savely75. Чистый голос предоставил 8bitman, работа со звуком: Skazhutin.
• За дорожки Юрия Сербина и студии "Омикрон" спасибо 8bitman, Bloodymetall и группе меценатов с HDclub.
• За помощь с переводом рекламного ролика двойного проката спасибо kuchitsu с Kage Project и Анне Паниной.
• serega9589 — Спасибо за DVD с дорожкой Артёма Толстоброва.
• prev — Спасибо за Blu-ray из коллекции Исао Такахаты.
Субтитры: Русские, английские, японские (Софтсаб)
Сиды: 25, Пиры: 10
Друзья! Огромная просьба, оставляйте свои комментарии, если
скачали мультфильм Могила светлячков (1988) через торрент бесплатно!
Внесите
свою лепту в развитие сайта!
поделитесь с друзьями ссылкой
Список комментариев [Добавить комментарий] Положительные (7) Нейтральных (2) Отрицательные (0)
Трогательно. Честно говоря, ожидал Хиросиму и Нагасаки. Думал, что об этом будет. Но сия повесть об ином. О детях на войне.
Спойлер
Не понял. Если у парня всё это время были на счету мамины средства, почему он сразу не мог купить пищу - арбузы и т. д? Дети бы тогда оба выжили.
Гость(1751 дн. назад)
(2) /
(0)
Стоит посмотреть. Благодарю Вас)
Гость(1930 дн. назад)
(0) /
(1)
Анимэ безусловно трогает до глубины души, но когда я начал его анализировать то увидел драму под другим углом. Поэтому мне это анимэ не зашло. Подробности в спойлере.
Спойлер
Вспомните почему эти дети оказались бездомными, не из за потери родителей, а из за эгоизма и халатности Сэйта которому надоело питаться одним и тем же рисом да еще и маленькими порциями. Вместо того чтобы помогать родне по хозяйству и делать все возможное для светлого будущего он безрассудно уходит в бродяжничество и мало того тащит за собой невинную и явно не готовую к подобной жизни маленькую сестру. И что в итоге теряет все и уходит в небытие. По мне дак смысл анимэ заключается в том что в трудную минуту надо держаться всем вместе не смотря ни на что. Наши во Вторую мировую в большинстве своем так и поступали и только поэтому мы живем.
не ожидала, что фильм на столько тяжелый, начинала смотреть как обычный мультик а закончила со слезами вцепившись в подушку, рекомендую тем, кто хотел бы себя на прочность проверить. Особо восприимчивым и ранимым смотреть не стоит))))
Положительные (7) Нейтральных (2) Отрицательные (0)
Две сироты выживают в непростое время.